Speaking of Jesus: The Art of Not-Evangelism

£5.995
FREE Shipping

Speaking of Jesus: The Art of Not-Evangelism

Speaking of Jesus: The Art of Not-Evangelism

RRP: £11.99
Price: £5.995
£5.995 FREE Shipping

In stock

We accept the following payment methods

Description

Since my days in grad school, however, some credible scholars have begun to argue that Jesus either spoke Hebrew as his first language, or used Hebrew when he taught, or both. (By “credible scholars,” I mean people who have mastered the relevant languages and historical/cultural data, whose arguments are taken seriously by others with similar credentials, and who don’t seem to have an agenda that forces the evidence in a predetermined direction.) I am thinking, for example, of members of the Jerusalem School of Synoptic Research. Unfortunately, many of those who make the case for a Hebrew-speaking Jesus seem to be motivated by something other than a desire to know which language(s) he actually spoke.) No one can serve two masters: for either they will hate the one, and love the other; or else they will hold to the one, and despise the other. You cannot serve God and mammon. In the next verse, in both accounts, some who hear Jesus' cry imagine that he is calling for help from Elijah ( Ēlīyā in Aramaic). So when Jesus said “ malkuta dishmaya has come near,” he didn’t mean that the kingdom of the “the place we go when we die” has come near, but rather that God’s kingly authority was at hand. Jesus proclaimed the reign of God and demonstrated its presence through doing mighty deeds, such as healings and exorcisms. By the way, everything I’ve just said about malkuta dishmaya in Aramaic would also be true if Jesus were speaking Hebrew and said malkuth hashamayim or Greek and said he basileia ton ouranon. For a right understanding of Jesus in this case, it doesn’t matter which ancient language he was speaking. But it does matter greatly that he wasn’t speaking contemporary English.

What Language did Jesus Speak? Aramaic, Hebrew or Greek? What Language did Jesus Speak? Aramaic, Hebrew or Greek?

Again Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. Whoever follows me will not walk in darkness, but will have the light of life.” So the only way of knowing the meaning of Hebraisti and Hebraidi in Acts 26:14 is by a careful study of how these words were used both in the New Testament and in other related texts from the first century A.D. These words show up in the New Testament ten times, all in John, Acts, and Revelation (John 5:2; 19:13; 19:17; 20:16; Acts 21:40; 22:2; 26:14; Rev. 9:11; 16:16). In several instances, we cannot tell whether the word means “in Hebrew” or “in Aramaic.” But there are two cases that lend clarity to our investigation.In the first century AD, the Aramaic language was widespread throughout the Middle East, as is supported by the testimony of Josephus's The Jewish War. [16] In the first century A.D., it would have been the most commonly used language among ordinary Jewish people, as opposed to the religious elite, and the most likely to have been used among Jesus and his disciples in their daily lives. So, the evidence for Jesus’ speaking Greek will be circumstantial only. But this evidence is not insignificant. Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit.” Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only Son of God.”

What language would Jesus have spoken? Who, What, Why: What language would Jesus have spoken?

The quotation uses them as an example of extremely minor details. In the Greek text translated as English jot and tittle is found iota and keraia. Iota is the smallest letter of the Greek alphabet (ι), but since only capitals were used at the time the Greek New Testament was written (Ι; still, it is the smallest of all the Greek majuscules) and because the Torah was written in Hebrew, it probably represents the Hebrew yodh (י) which is the smallest letter of the Hebrew alphabet. Keraia is a hook or serif.Jesus surnames the brothers James and John to reflect their impetuosity. The Greek rendition of their name is Βοανηργές (Boanērges). And in this way all Israel will be saved, as it is written, “The Deliverer will come from Zion, he will banish ungodliness from Jacob.”

Speaking of Jesus: The Art of Not-Evangelism | Carl Medearis

Examining the “Biblical Truth” that Jesus Spoke HebrewFor some Christians, the fact that Jesus spoke Hebrew is a matter of biblical truth. Therefore, any claim that he spoke Aramaic is not just a difference of opinion about history. It’s a threat to the very authority of Scripture. So, you’ll find a number of theologically conservative Christians (of which I am one, by the way) who argue passionately for a “Hebrew-only” Jesus. Consider another example. When one learns to speak Spanish, one discovers that there are many, many words in Spanish that look like words in English. This makes understanding and translation much easier. So, suppose you meet a young woman who speaks Spanish. You’re not very good at Spanish, but you want to ask her if she’s intelligent. So you take a stab at it and say, “¿Eres intelligente?” She smiles and says “Sí­.” Job well done. But suppose you want to ask her if she’s embarrassed. So you make another educated guess and ask, “¿Eres embarazada?” Sounds good, right? But the young woman slaps you in the face and stomps off. What went wrong? Well, embarazada looks and sounds a lot like embarrassed, but it doesn’t mean that. It means pregnant. Oops. Linguistic error. Not prudent to ask a young woman if she’s pregnant. ¡Que vergüenza! (How embarrassing!) (Besides, a Spanish speaker would not use the verb “eres” with “embarazada,” since this verb implies a permanent situation, which is rarely the case when one is pregnant. Thanks to Ramiro Rodas for this observation.)In my next and final post in this series, I’ll suggest some reasons why I think the language of Jesus matters . . . or, better, why the languages of Jesus matter. And there is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among men by which we must be saved. in the Hebrew tongue” – KJV “in the Hebrew language” – NRSV “in Aramaic” – NIV “in Aramaic” – TNIV (with note: Or Hebrew). “in Aramaic” – NLT(SE) “in Hebrew” – The Message



  • Fruugo ID: 258392218-563234582
  • EAN: 764486781913
  • Sold by: Fruugo

Delivery & Returns

Fruugo

Address: UK
All products: Visit Fruugo Shop